Home   Tags   |   My Books   Music   |   Groups   Contacts   |   Register

Mouse or Rat
please login or register  

Translation As Negotiation


By

Publisher: Orion Pub Co
ISBN: 0753817985    
Release Date: 2004-11-30

List Price: USD 16.50     Paperback

Buy it from:   amazon.com (from US$ 9.98)

Book description:

'Translation is always a shift,not between two languages but between two cultures. A translator must take into account rules that are not strictly linguistic but, broadly speaking, cultural.' Umberto Eco is of the world's most brilliant and entertaining writers on literature and language. In this accessible and dazzling study, he turns his eye on the subject of translations and the problems the differences between cultures can cause. The book is full of little gems about mistranslations and misunderstandings.For example when you put 'Studies in the logic of Charles Sanders Peirce' through an internet translation machine, it becomes 'Studies in the logic of the Charles of sandpaper grinding machines Peirce'. In Italian 'ratto' has no connotation of 'contemptible person' but denotes speed ('you dirty rat' could take on a whole new meaning!) What could be a weighty subject is never dull, fired by Eco's immense wit and erudition, providing an entertaining read that illuminates the process of negotation that all translators must make.

Post the first topic in the forum of this book

Write a review

   


Have you read this book?


Rate this book/all ratings  

Great      
Good      
OK      
Bad      
Terrible      

Who read this book?


Break


© 2005-2006 douban.net, all rights reserved
about us   privacy policy